1. 服务
每次客户聘用戴尔提供服务,本协议便应适用。所有提供的服务将会在下述一份或多份文件中描述:(i)任何双方共同商定的工作说明书;或(ii)任何双方共同商定的技术规范表。
服务合同指戴尔向客户提供服务的合同,由本协议和工作说明书/技术规范表组成。若本协议和工作说明书/技术规范表的条款之间有任何冲突之处,将按下述优先次序适用该等文件的条款:(1)本协议;(2)工作说明书或技术规范表。"服务"不包括由客户从第三方购买或由戴尔以分销商或销售代理的身份出售的第三方品牌的服务("第三方服务")(例如:由制造商提供保证的第三方品牌的外围设备)。
2. 条款
2.1 价格。对根据本协议购买的服务所收取的价格在工作说明书或技术规范表标明,如没有标明的,则为戴尔当时的目录价。若服务是按时间和材料为基准提供的,则戴尔提供的任何估计价格仅为计划数字。
2.2 付款。客户应按照工作说明书或技术规范表规定的期限和金额付款。如果客户要求戴尔在约定时间以外履行服务,或所履行的服务的范围在特定服务的正常范围以外,则戴尔可收取额外费用。对于未按期付款的,戴尔有权对无争议的逾期款额,按每月百分之一点五(1.5%)或法律允许的*高比率(两者之中取较低者)向客户计收逾期付款的违约金。此外,在不放弃其可能享有的任何其他权利或补救办法的前提下,戴尔可决定(1)暂停提供服务直至到期款项全部付清为止;及/或(2)不接受客户的额外订单;及/或(3)寻求收回所有到期款额,包括合理的法律费用和因收回款额所发生的支出。
2.3 期限。本协议从戴尔报价或者戴尔其他文件规定的时间开始生效,并将继续维持有效,直至根据其条款终止为止。每份工作说明书或技术规范表(按情况适用)将会在该工作说明书或技术规范表内载明的期限内有效,除非另行按本协议终止。
2.4 终止。任一方可至少提前三十(30)天向对方发出书面通知,终止本协议。本协议的终止不会终止任何未完成的工作说明书或技术规范表;如果本协议的任何条款已被纳入任何未完成的工作说明书或技术规范表,则本协议的该等条款在本协议终止后继续有效。若另一方严重违���任何个别的工作说明书或技术规范表,且违约方未在收到受损害方的书面通知后三十(30)天内纠正,则任何一方可终止个别的工作说明书或技术规范表。任何一份或多份工作说明书或技术规范表的终止不会终止本协议。本协议终止后,双方在本协议项下的所有权利和义务将自动终止,但是在终止前累算的诉讼权利、付款义务及任何其他明示或暗示地在本协议终止后继续有效的义务除外。
3. 第三方产品、第三方服务、软件安装
“第三方产品”系指非戴尔品牌及原先列于戴尔标准部件清单上的部件以外的任何其他硬件或软件。“戴尔品牌”是指标有“戴尔”标识的计算机硬件产品,包括其中全部的标准配件,但是不包括:(1)软件、声卡、扬声器、外部设备,以及离厂后添加在戴尔品牌硬件产品上的附件和部件;(2)应客户要求在工厂集成服务中添加在戴尔品牌硬件产品上的附件和部件;(3)并非在戴尔工厂安装的附件和部件;(4)第三方软件或外部设备产品;或(5)戴尔标准报价表上未包括的显示器、键盘和鼠标。
根据适用服务所规定,第三方产品和/或第三方服务可由客户提供或由戴尔代表客户购买取得。如果由戴尔购买的第三方产品在戴尔购买该等第三方产品后的合理时间内仍未在服务中被使用,则该等第三方产品将会运送给客户。
戴尔对客户选择的第三方产品的规范不承担责任,包括任何更改或工程技术方面的变更。如果戴尔或任何其他人(制造商或其授权代表除外)对硬件或软件进行加工,则某些制造商保证或服务合同条款和条件可能会失效。
戴尔对第三方保证或戴尔服务可能对第三方保证产生的影响不承担任何责任。除非经客户和戴尔书面同意,第三方服务应排它地服从第三方和客户之间的条款和条件。对于客户提供的软件,客户授权戴尔(或另行为戴尔取得权利)复制、安装和更改(如需要的话)(并根据技术规范表的规定)将用于服务或将记录在电子媒体的所有软件,以便随后重新安装备份。客户向戴尔保证其已取得为向戴尔及其分包商或雇员,授予存取、复制、分销、使用和/或更改(包括制作衍生作品)或安装将因服务而使用的任何第三方产品的权利或许可所需的任何许可、同意、政府证书或批准,且并无侵犯该等产品的提供者或所有权人的所有权或许可权(包括**和版权)。
4. 所有权权利
戴尔保留其在本协议项下创造的一切交付物的排他所有权,并拥有戴尔在本协议项下开发的任何设想、概念、技巧、文件和技术的全部知识产权、所有权和利益。客户支付了适用服务的所有费用后,戴尔授予客户一项长久性的、但在发生违约时得收回的、非排他的、不得转让的、免费的权利,授权客户仅得在其经营业务的国家并仅为客户内部用途使用交付物。
客户同意,因与服务相关而使用且未明确许可客户使用的软件是戴尔或其授权人的专有财产,仅得由戴尔人员或其授权代表使用。
5. 合规和出口
5.1双方应自行承担费用遵守对其与本协议相关行为拥有管辖权的任何政府机构的所有适用法律、命令和规定。一方应向另一方提供任何必要的信息,以使该方能够遵守与产品和服务相关的适用法律和规定。戴尔和客户同意,在本协议项下销售、许可和/或提供的产品和/或服务,以及在本协议项下进行的交易(包括技术和软件),受相关国家(包括其提供地和使用地)出口限制法律和规定的约束,戴尔和客户同意遵守该等法律和规定。在本协议项下购买的产品和/或服务不得出售、出租或转让予受限制的*终用户或受限制的国家。此外,该等产品产品和/或服务不得出售、出租或转让予从事与大规模杀伤性武器相关的活动的*终用户或供其使用,这些行为包括但不限于与核材料、核设施、核武器、导弹或支持导弹项目、化学或生物武器的设计、开发、生产或使用相关的行为。客户和戴尔同意遵守所有适用出口法律、规定和命令。此外,客户同意保障戴尔免于因客户违反或被诉称违反该等适用法律或规定而承担任何损失、费用、惩罚或遭受索赔。
5.2客户保证,由其提供并被用于服务的软件无加密成分,或者包含加密成分但已获批准出口时不需要许可证。如果客户不能作出前述保证,则客户同意向戴尔提供确保客户遵守出口法律所需的全部信息和额外支持。尽管有前述约定,如软件的出口需要任何特定的许可证,则客户应承担全部责任确定该许可证。戴尔亦可以要求客户出示客户提供的软件的出口证书。戴尔接收客户的服务订单取决于客户遵守相关的出口管制法律。如果客户不能取得相关许可证或不能提供相关证书,戴尔对因此导致的交货迟延或交货不能不承担任何责任。如果任何第三方产品或所产生的软件不符合产品将发送到的国家的本地法规要求,则戴尔无义务履行任何工作说明书或技术规范表,或安装该第三方产品作为服务的一部分。
6. 客户的责任
在接受服务(包括电话支持)前,客户有责任对所涉及系统上的现有数据、软件和程序进行**备份。客户理解并同意,戴尔在客户要求时可以帮助客户进行备份、恢复或提供类似服务。除非双方之间另有明确书面约定,这种帮助并不在本协议范围内,戴尔有权自行决定是否提供该等备份、恢复等帮助,且戴尔对该等帮助不承担任何责任。戴尔对其技术人员、工程师和代表在帮助客户时使用的任何第三方产品也不承担任何责任。戴尔对数据、软件和程序的丢失或恢复、软件和程序损坏或任何电脑或网络系统无法使用不承担任何责任。客户承认戴尔履行和交付服务系统以下述各项为前提:(i)客户使戴尔**无危险地接触或使用其人员、设施、设备、硬件、软件、网络和信息;及(ii)客户及时作出决定,及时通知相关事项或信息及给予批准和/或许可。客户应及时取得并向戴尔提供戴尔为履行适用的工作说明书或技术规范表所描述的服务所需的许可、批准和同意。
客户必须使戴尔充分接触或使用戴尔合理地要求的系统、信息和客户资源。未能及时提供该等资源可能延误戴尔同意的履行义务或责任的时间。
客户同意,通过电话、电子形式或其它形式披露或发送给戴尔的任何信息或数据并非客户的保密或专有信息或数据,除非该等信息或数据系根据戴尔与客户共同签订的不披露协议(NDA)披露。
7. 服务的限度
除下文规定外,当服务包括戴尔系统的维修时,该等服务应为因本协议所涵盖的系统或任何系统组件的任何已存在或发生的、材料或工艺方面的缺陷而需要进行的该等维修服务。服务不包括预防性的保养服务。因软件问题或因戴尔(或其代表)以外的任何人的改变、调整或维修而需要作出的维修不包括在服务之内。除非工作说明书另有规定,服务不包括因下述原因而损坏的任何系统或系统组件的维修:(i)因戴尔(或其代表)以外的任何人对系统或组件造成的意外、误用或滥用(诸如但不限于使用不正确的线路电压、使用不正确的保险丝、使用不可兼容的装置或附件、不适当或不充足的通风系统或未能遵守操作指示);(ii)自然灾害,诸如但不限于闪电、水灾、龙卷风、地震和飓风;或(iii)将系统从某一地理区域转移到另一地理区域或由某企业转移到另一企业。
8. 有限保证和责任限度
8.1 有限保证。戴尔保证将以优良、熟练的态度履行服务。除上句明确规定外,戴尔不就服务作出任何明确或暗示的保证,包括但不限于关于第三方产品或第三方服务的任何保证、关于在履行服务中使用的任何硬件或软件的性能的任何保证,关于将从服务取得的成果或将从戴尔可能作出的任何建议而取得的成果的任何保证,包括但不限于关于因执行戴尔可能提供的任何建议而产生的任何系统或任何交付物的性能、适销性、合适性、不侵犯或适用于某特定用途的任何暗示保证。
8.2 责任的限度。除第9条另有约定外,客户、戴尔或戴尔代表均无需因合同、侵权或任何其他原因对因戴尔提供的产品或服务引起的或与之有关的任何附带、间接、特殊或后果的损害赔偿负责,即使该方已获告知发生该等损害的可能性,除非本协议另有明确约定也不对第三方的索赔承担责任。戴尔对以下事项不承担责任:(1)丧失机会;(2)收入或营业额损失或未能实现节省,无论直接或间接;(3)收入或预期收入损失;(4)业务机会损失、未能缔结合约或商业信誉损失;(5)因业务中断遭受的损失;(6)数据或软件丢失或损毁;(7)因环境受到影响遭受的损失;(8)产品、服务或交付物不能使用。除服务导致人体伤害(包括死亡)的索偿外,戴尔就在某一服务合同项下购买的服务产生的或与之相关的责任累计总额不超过该服务合同的价款。
8.3 高风险应用免责。戴尔并未就将其产品、服务或交付物作高风险用途(包括医疗上的生命维持、医疗器械、水处理、核设施、武器系统、公共及航空交通运输控制或任何其它对生命有潜在重要性的用途)而进行测试或核证。客户理解并同意,戴尔并不保证该等产品、服务或交付物适用于任何高风险用途。
9. 赔偿
对于因下述各项而引起的任何及所有责任、损害赔偿、索偿或诉讼程序,客户承担责任,并同意对戴尔作出赔偿并使其免受损害:(i)客户未能提供取得许可所必须的信息和/或未能取得为支持任何工作说明书或技术规范表或戴尔履行服务而需要的适当证照、知识产权、其它任何许可、政府证书或批准,包括但不限于复制任何由客户提供的软件或制作其任何副本的权利;或(ii)作出关于持有任何出口许可证,或在无许可证的情况下有资格出口软件或其它材料的任何不实声明。
10. 其它规定
10.1 转让;分包。除非工作说明书或技术规范表内另有规定,未经戴尔事先书面同意,客户不得转让本协议。戴尔有权分包本协议项下提供的服务或将服务委派给合格的第三方服务提供者。
10.2 整体协议;可分割性。本协议(及附件)为戴尔与客户之间关于本协议的主题事项的整体协议,并取代戴尔和客户之间先前达成的一切口头和书面谅解、通讯和约定。本协议全部或任何部分的修订或更改必须以书面形式作出并经双方授权代表签署后,方为有效并具约束力。若本协议任何条款无效或不可强制执行,本协议其它条款将继续维持全然有效且不予终止。
10.3 独立订约人。双方为独立订约人。除本协议明确规定外,任一方均无任何权利、权力或授权,代表另一方行事或代表另一方产生任何明示或暗示的义务。
10.4 不可抗力。若因在一方合理控制范围以外的情况,包括但不限于火灾、水灾、战争、禁运、罢工、**或任何政府机构的干预(“不可抗力”),致使该方在任何期间内延迟履行其于本协议项下的任何义务(付款义务除外),则该方无须就此对另一方承担任何责任;但是,在该情况下,延迟履约的一方应及时向另一方发出不可抗力的书面通知。延迟履约的一方履约的限期按不可抗力的持续期间顺延;但是,如不可抗力事件持续超过三十(30)天,另一方可向延迟履约的一方发出书面通知,立即终止适用的工作说明书或技术规范表。
10.5 通知。根据本协议发出的通知必须采用书面形式,并通过邮资预付**邮件、特快专递服务、传真通信或电子邮件形式发送到每一方在下文签字以下载明的地址或任一方向另一方书面指定的其它地址,通知将在收悉后开始生效。
10.6 条款标题。本协议的条款标题仅为方便参照而加插,不得影响本协议的含义或解释。
10.7 管辖法律、司法管辖权和解决争议。本协议受中华人民共和国法律管辖,并据其解释。如发生因本协议引起或与之有关的任何争议、争论或权利要求,双方应首先尝试通过友好协商解决争议。若争议未能在一方向另一方发出书面通知,要求开始协商后六十(60)天内通过友好协商解决,双方同意该项争议应由厦门市具管辖权的人民法院通过诉讼解决。