首页 >>> 产品目录 >>> 智能马桶控制方案
工控网 >>> 展馆展区 >>> 三协步进电机
> 三协步进电机

产品资料

三协步进电机

三协步进电机
  • 如果您对该产品感兴趣的话,可以
  • 产品名称:三协步进电机
  • 产品型号:MSGSC20B01
  • 产品展商:智能马桶配件及模块
  • 产品文档:无相关文档
简单介绍
3. 定格 Rating 1) 相数 Number of phases : 4 2) 減速比 Reduction gear ratio : 1/42 3) ステップ角度 Step angle : 7.5°/42 4) 電圧 Voltage : 24V 5) 励磁方式 Excitation method : 1-2 相励磁 1-2 phases excitation 4. 性能 Characteristics 4-1. 電気的性能 Electrical characteristics 図1 に示す標準駆動回路を使用し,標準状態で測定する。ただし,各項目で指定している場合は除く。 Measure by standard conditions with using Nidec-Sankyo standard drive circuit (Fig.1). However, e
产品描述
4-3. 環境性能 Environmental performance
4-3-1. 使用温湿度範囲 Using temperature / humidity range
1) 温度 Temperature : -5~40℃
2) 湿度 Humidity : 45~85%RH
上記の条件下において表1-2,3,7,8 項及び表2-1~3 項を満足すること。
その他の項目は標準温湿度状態での保証とする。
Under above conditions, the product performance will satisfy the items 2, 3, 7, 8 in Table 1
and items 1~3 in Table 2. The other items will be assured in standard temperature and
humidity conditions.
4-3-2. 保存温度 Temperature for storage
-20~60℃
4-3-3. 環境試験後の性能 Performance after the environmental tests
1) 電気的性能 Electrical characteristics
表1-2,3,6~8 項を満足すること。
Electrical characteristics will satisfy the items 2, 3, 6~8 in Table 1.
2) 機械的性能 Mechanical properties
表2-1,項を満足すること。
Mechanical properties will satisfy the item1, in Table 2.
表3. 環境試験 Table 3. Environmental tests
番号
No.
項 目
Items
試 験 条 件
Test conditions
1
湿度試験
Humidity test
周囲温度40℃,相対湿度95~98%中に48 時間放置し,常温に取り
出して30 分間放置。
After leaving in a 40 ambient ℃ temperature and 95~98%
relative humidity for 48 hours, take out and leave the product in
normal temperature for 30 minutes.
2
高温試験
High temperature
Test
周囲温度80℃に48 時間放置し,常温に取り出し30 分放置。
After leaving in a 80℃ ambient temperature for 48 hours, take
out and leave the product in normal temperature for 30 minutes.
3
低温試験
Low temperature
Test
周囲温度-30℃に48 時間放置し,常温に取り出し30 分放置。
After leaving in a -30℃ ambient temperature for 48 hours, take
out and leave the product in normal temperature for 30 minutes.
4
冷熱試験
Thermal cycle test
周囲温度60℃に2 時間放置し常温に取り出し30 分放置後,-10℃に
2 時間放置し常温に取り出して30 分放置を1 回として5 回行った後,
常温に取り出し1 時間以上放置。
One cycle is as following: after leaving in a 60℃ ambient
temperature for 2 hours, take out and leave the product in
normal temperature for 30 minutes. Then leave it in –10℃ for 2
hours and take out and leave in normal temperature for 30
minutes. After repeating 5 cycles of this way, leave in normal
ordinary temperature for 1 hour or more.
No. ASR-NP-XXXXX-01 5/9
5
振動試験
Vibration test
全幅振幅2mm,振動数16.7Hz の正弦波に近い振動をx,y,z,3 方
向各20 分加える。
A sinusoidal wave vibration with its total amplitude of 2mm and
its frequency 16.7Hz. applying in directions, x, y, and z for 20
minutes each.
6
衝撃試験
Impact test
加速度588m/s2{60G}をx,y,z,3 方向各1 回加える。または,納入
梱包状態で60cmの高さから各面1 回コンクリート床面上に落下させる。
Apply acceleration speed of 588m/s2 {60G} once in each of the
three directions x, y, and z, or drop from 60cm height to a
concrete floor on each face in the state of packing at delivery.
4-4. 寿命 Life 「参考」
標準温湿度環境下にて,モータ端子間電圧24V,負荷74 mN・m {750gf・cm},駆動周波数100pps,
360°反転連続駆動で2,000 時間経過後,表1-2,3,6~8 項を満足すること。
The product will satisfy table 1- 2, 3, 6~8 item after continuous testing for 2,000hours at the
terminal voltage of 24V, 100pps, 74mN・m load , and 360 deg reciprocating motion, under the
standard temperature and humidity conditions.
5. 特性の測定方法 Measurement method of the characteristic
1) プルイントルク Pull-in torque
図2 の様に設定し,該当周波数・励磁方法にて起動し,出力軸1 回転分を脱調することなく動作するこ
とを確認する。重りを徐々に増やしていき,脱調した直前の重りから計算してプルイントルクを求める。トルクの
計算式は以下の通り。
トルク[mN・m] = 重り[N]×40[mm]
Set a motor like Fig.2 and start by a method at pertinence rate / excitation and confirm that
output shaft rotate one revolution without stepping out. Increase weights little by little and
calculate pull in torque from last-minute weight which stepping out. The formula is as below.
Torque[mN・m] = Weight[N]×40[mm]
2) ディテントトルク Detent torque
図3 の様に設定した後,測定開始前にモータを2 相励磁ホールド状態とし,数秒後に電源をオフする。非
励磁状��で重りを徐々に増やしていき,モータが保持出来なくなった直前の重りから計算してディテントトルク
とする。
After setting a motor like Fig.3, set it 2 excitation hold state and turn off power supply a few
seconds later, before a measurement start. Increase weights little by little with a non-excitation
state, and calculate detent torque from last-minute weights that the motor can’t hold.
No. ASR-NP-XXXXX-01 6/9
図3.ディテントトルク測定方法(プーリウエイト法)
Fig.3 Detent torque measurement method
(Pulley weight method)
図2.トルク測定方法(ロープブレーキ法)
Fig.2 A torque measurement method
(Rope brakes method)

20mm
φ0.3mm
マーカ
モータ出力軸
φ40mm
材質:アルミ
輪ゴム(緩衝用)
ダイヤル糸
プーリ
Pulley
・径 l :φ80mm
lllDiameter
・材質 :アルミ
lllMaterial Alminum
緩衝用輪ゴム
Rubber band for
buffering
ダイヤル糸
Dial thread
モータ出力軸
Output shaft of
motor
マーカ
Marker
糸を固定
Fix the thread
40mm

20mm
糸固定
ダイヤル糸
φ0.3mm
マーカ
モータ出力軸
プーリ
径:φ40mm
材質:アルミ
糸を3回巻き
輪ゴム(緩衝用)
マーカ
Marker
モータ出力軸
Output shaft of
mortor
ダイヤル糸
Dial thread
緩衝用輪ゴム
Rubber band for
buffering
プーリ
Pulley
・径 l :φ80mm
lllDiameter
・材質 :アルミ
lllMaterial Alminum
・糸を3 周巻く
lllWind the thread 3 rounds
糸を固定
Fix the thread
40mm
No. ASR-NP-XXXXX-01 7/9
3) *大自起動周波数 Max. start rate
モータを無負荷状態で連続回転させ、脱調するまで周波数を上げる。そこから徐々に周波数を下げていき、
同期回転するようになった*初の周波数を読み取る。
Rotate the motor continuously without load and raise frequency until stepping out. Then
lower frequency gradually and read off value when motor rotates synchronously.
4) *大応答周波数 Max. slew rate
モータを無負荷にて連続回転させた状態で周波数を徐々に上げていき,脱調した直前の周波数を読み取
る。
Raise frequency gradually while rotate the motor continuously without load and read off the
last-minute value of stepping out.
5) 騒音 Noise
図4 に示す様にモータの出力軸方向とマイクを同一軸線上に配置して測定する。測定条件は,500pps,
無負荷,A 特性,測定距離100mm とする。
Measure the noise with putting the microphone on same axis of output shaft's direction as
shown in Fig.5. Condition of measuring is as follow: 500pps, no-load, A weighted, and
measurement distance is 100mm.
図4. 騒音測定方法
Fig.4 A measurement method of the noise
Motor
モータ
Microphone
マイク

No. ASR-NP-XXXXX-01

6. 梱包仕様 Packaging
1) *大入り数 Max. number containing : 200 個/梱包 (pcs./pack)
2) *大重量 Max. mass : 14kgf (Approx)
3) 外形寸法 External form dimensions : L410mm × W310mm × H310mm
4) 外装表示内容 Decoration indication contents :
① Code : 2ES07127N110
② Type : MSGSC20B01
③ Lot No. : モータ製番と同じ Same as motor product number
④ 数量 Quantity : 200pcs
5) 梱包手順 Packaging procedure(参考)
紙板
発泡スチロールボックス
発泡スチロールボックスにモータを入れる。
put motors into Foamed styrol box.
8 段を重ねて外箱に入れ,上に発泡
スチロール板を載せてテープで留める。
Pile up eight tiers and put them in
outer case. Then put a Foamed
styrol board on the top, and tape
the outer case.
梱包後、NIDEC SANKYO ロゴ・
Type・数量・Lot No を記載する。
After packing, write NIDEC
SANKYO logo, Type, Qty., and
Lot No.
Foamed styrol box
SANKYO LABEL
Paper board
SANKYO/顧客機種名
SANKYO/Customer P/N
No. ASR-NP-XXXXX-01 9/9
7. 使用上の注意事項 Caution for use
1) モータの表面温度が100℃を超えない範囲で使用すること。
Use the motor in a range in which surface temperature does not exceed 100℃.
2) モータに落下などの過大な衝撃をかけないこと。
Do not add an excessive impact to the motor. (ex. Dropping motor, etc).
3) 結露・注水・ガスなどの特殊雰囲気で使用しないこと。
Do not use it with special atmospheres such as dew condensation / flooding / the gas.
4) コネクタ部に過大な外力を加えないこと。
Do not add excessive external force to the connector part.
5) 外部応力による歯車の破損は保証の範囲ではありません。
Breaking gear by external stress is not within the scope of the assura

产品留言
标题
联系人
联系电话
内容
验证码
点击换一张
注:1.可以使用快捷键Alt+S或Ctrl+Enter发送信息!
2.如有必要,请您留下您的详细联系方式!
  • 温馨提示:为规避购买风险,建议您在购买前务必确认供应商资质与产品质量。
  • 免责申明:以上内容为注册会员自行发布,若信息的真实性、合法性存在争议,平台将会监督协助处理,欢迎举报
产品留言
标题
内容
联系人
联系电话
电子邮件
公司名称
联系地址
验证码
点击换一张
注:1.可以使用快捷键Alt+S或Ctrl+Enter发送信息!
2.如有必要,请您留下您的详细联系方式!